Luxembourg has a specific situation in Europe when it comes to commuters: 150,000 commuters are working in our country, 37,000 of which commute from Germany. The tax situation of those employees is very complex because of the bilateral nature of the double taxation treaties (DTTs).
DDTs do not take into account situations where three countries are involved, because the following criteria are diverging:
• the residence of the employer,
• the residence of the employee, and
• the country where the employee is sent to (for a period not exceeding 183 days).
The situation of a commuter with an employment contract in Luxembourg, who is sent back to work in her/his country of residence for a limited period of time, is however the same as if there were a triangular situation (hidden triangular situation). This is due to the fact that the OECD model agreement is implicitly based on the hypothesis that an employer is involved in the relation between the taxpayer and the tax administration(s).
Article 10 of the double taxation agreement between Germany and Luxembourg contains two important paragraphs dealing with income in the form of salary in bilateral cross-border situations: Paragraph 1 establishes the general rule as to the taxation of income from employment; namely that such income is taxed in the State where the employment is actually exercised. This is standard in all double taxation agreements in the world.
Paragraph 2 contains a general exception to the rule in paragraph 1, the famous “less than 183 days rule”. This rule is of primordial importance for employers evolving in a cross-border environment. It allows them to send an employee to another State for a period of less than 183 days, without obliging the employer to undergo complex (tax or other administrative) registration procedures in the country to which the employee is sent. For short-term postings (less than ½ a year), the country where the employee is sent thus renounces on its general right to tax the employment income, because the work is exercised on its territory.
Germany had recently unilaterally changed its interpretation of paragraph 2 and no longer wanted to recognize the fact that it had renounced – in favour of the employer and the employee - on its taxation rights for short term postings (less than 183 days). The renunciation was considered valid only for employees residing in the same country as the employer. Germany further wished to apply this new interpretation retroactively. This led to a very unfortunate double taxation situation.
After several bilateral meetings, finance ministers Luc Frieden and Wolfgang Schäuble recently agreed on a common solution, and have now signed a mutual agreement that will not only be applicable in the future, but also retroactively.
The mutual agreement allows for an exemption of 19 days per year. Concretely, this means that someone who lives in Germany and is employed in Luxembourg may work a maximum of 19 days a year in Germany or in a third country for his Luxembourg employer, without this activity being subject to taxation in Germany. The income from this activity is exclusively taxed in Luxembourg. If, however, the 19-day exemption period is exceeded, employment activity exercised in Germany or a third country will be taxed in Germany as of the 1st day, and no longer in Luxembourg.
Holidays, maternity leave or sick days do not fall in this period and are thus always taxed in Luxembourg.
In a circular letter of 14 June 2011, the German Ministry of Finance gives some more guidance to the tax authorities on the mutual agreement.
Artikel 10.
(1) Bezieht eine natürliche Person mit Wohnsitz in einem der Vertragstaaten Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit, so hat der andere Staat das Besteuerungsrecht für diese Einkünfte, wenn die Arbeit in dem anderen Staat ausgeübt wird oder worden ist. Artikel 12 bleibt unberührt.
(2) Abweichend von Absatz 1 können Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit nur in dem Vertragstaate besteuert werden, in dem der Arbeitnehmer seinen Wohnsitz hat, wenn dieser Arbeitnehmer
1. sich vorübergehend, zusammen nicht mehr als 183 Tage im Lauf eines Kalenderjahres, in dem anderen Staat aufhält,
2. für seine während dieser Zeit ausgeübte Tätigkeit von einem Arbeitgeber entlohnt wird, der seinen Wohnsitz nicht in dem anderen Staat hat, und
3. für seine Tätigkeit nicht zu Lasten einer in dem anderen Staate befindlichen Betriebstätte oder ständigen Einrichtung des Arbeitgebers entlohnt wird.
Après plusieurs rencontres les ministres des Finances, Luc Frieden et Wolfgang Schäuble, ont procédé le 26 mai 2011 à la signature d’une déclaration d’interprétation à la Convention du 23 août 1958 modifiée par le protocole complémentaire du 15 juin 1973 entre le Grand-Duché de Luxembourg et la République fédérale d'Allemagne tendant à éviter les doubles impositions concernant le traitement fiscal des salaires des frontaliers.
Besteuerung des Arbeitslohns unbeschränkt steuerpflichtiger Grenzpendler, die nach Luxemburg einpendeln.
Bereits 1,4 Millionen Euro haben zehn luxemburgische Firmen an das Trierer Finanzamt gezahlt, um Steuerforderungen gegen ihre Mitarbeiter abzulösen. Die Grenzgängerproblematik, die deutsche Pendler trifft, wenn sie nicht nur in Luxemburg, sondern auch in Deutschland eingesetzt werden, besorgt viele Menschen.
Trier. Unter den 28 000 Grenzgängern aus der Region Trier geht derzeit die Sorge um, wie sie sich gegenüber dem deutschen Fiskus verhalten müssen.
Finanzminister Frieden will bis in drei Monaten einen Kompromiss aushandeln. Der deutsche Fiskus legt die Besteuerung von deutschen Grenzgängern in Luxemburg noch weiter aus als bisher bekannt. Nun sollen auch Grenzgänger, die ihre Arbeit in Luxemburg verloren haben, ihre Entschädigung versteuern. Ein Gespräch von Finanzminister Frieden und seinem rheinland-pfälzischen Amtskollegen endete ergebnislos.
Leben in Deutschland, arbeiten in Luxemburg: Das ist für etwa 37 000 Menschen ein bislang lukratives Dasein. Dank geringerer Lohnsteuer und Sozialversicherungsabgaben übt das Großherzogtum nicht nur auf deutsche, sondern auch auf 72 000 französische und 37 000 belgische Pendler eine hohe Anziehungskraft aus. Und Luxemburg hätte ohne die vielen Fachkräfte aus dem benachbarten Ausland nicht das Wohlstandsniveau erreichen können, das es heute so attraktiv macht. Diese über viele Jahrzehnte gefestigte Symbiose wurde zuletzt jedoch durch finanzielle Fallstricke für die – derzeit vor allem noch – deutschen Grenzgänger belastet.
Wo müssen Grenzgänger ihre Einkommenssteuer zahlen? Die Frage ist nach den Abmahnungen des deutschen Fiskus nicht mehr so eindeutig. Die Grenzpendler sind verunsichert. Müssen sie zweimal Steuren zahlen, weil die Firma einerseits die Einkommensteuer an Luxemburg zahlt, und andererseits sie selbst ein zweites Mal an den deutschen Fiskus abgeben müssen?
Besonders Banker hat das Finanzamt Trier in Bezug auf mögliche Steuernachzahlungen im Auge. Wir haben uns mit Jean-Jacques Rommes, dem Hauptgeschäftsführer der ABBL, der Bankenvereinigung in Luxemburg, getroffen.
Grenzpendler müssen Einkommensteuer in Deutschland nachzahlen, wenn sie dort arbeiten, meint der deutsche Fiskus. Die Unternehmen suchen nach Lösungen. Die Grenzgänger sind im Visier der deutschen Steuerbehörden. Luxemburg bestreitet jedoch die deutsche Interpretation der entsprechenden Abkommen.
Die Jagd auf steuersündige Pendler zeigt offenbar Wirkung: Erste luxemburgische Firmen wollen bis zu einer halben Million Euro zahlen, um ihre Mitarbeiter beim Finanzamt Trier von der Steuerschuld zu entlasten.
Rund 28 000 Menschen aus der Region verdienen ihr Geld in Luxemburg. Der Job im Großherzogtum lohnt sich für beide Seiten. Für die Pendler, weil sie ordentlich verdienen, für Luxemburg, weil das Land auf die insgesamt 150 000 Grenzgänger angewiesen ist. Doch das Steuerrecht zwischen beiden Ländern birgt Fallstricke.



